language
CATEGORY
![]()
高野山をはじめ和歌山の魅力を、食や体験を通して知ることができる、オープンテラス付きのカフェとショップ、ワークスペースを備えた複合施設。高野山麓で作られた新鮮野菜やフルーツなど地元産にこだわり、“食は身体をつくるもの”をコンセプトにしたメニューが楽しめます。
米粉で作られたバンズに、金剛峯寺に奉納されている高野山麓精進野菜などをサンド。地元の金山寺味噌などで作ったソース、和歌山産の梅酢で漬けたピクルスを添えた「天風てらす特製米粉バンズのクラフトバーガーセット」がおすすめ。
食後のデザートは、地元のお豆腐屋さんの豆乳を使用した「ほうじ茶てぃらみす」やシーズンごとのケーキセットなど。
セレクトショップには、高野槙を使用したオリジナル石鹸や入浴剤などの高野山名産品などのほか、高野山らしい畳アクセサリーも人気です。
またお香や数珠づくり、歴史講話など、高野山を深く知り体感できるワークショップを開催しています。
A complex facility with a café with an open terrace, a store, and a workspace where visitors can learn about the charms of Koyasan and Wakayama through food and experiences. The menu is based on the concept of "food is what builds the body," and focuses on local products such as fresh vegetables and fruits grown at the foot of Koyasan.
The bun is made of rice flour and sandwiched with vegetables dedicated to Kongobuji Temple at the foot of Mt. We recommend the "Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set" with sauce made from local Kinzanji miso and pickles pickled in Wakayama ume vinegar.
After dinner, desserts include hojicha teirimasu, made with soy milk from a local tofu shop, and seasonal cake sets.
In the select store, you will find original soaps and bath salts made from Koya-maki (Japanese cedar) and other Koyasan specialties, as well as Koyasan-style tatami accessories that are also popular.
The shop also offers workshops such as incense and prayer bead making and historical lectures to help visitors learn more about Koyasan.
The bun is made of rice flour and sandwiched with vegetables dedicated to Kongobuji Temple at the foot of Mt. We recommend the "Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set" with sauce made from local Kinzanji miso and pickles pickled in Wakayama ume vinegar.
After dinner, desserts include hojicha teirimasu, made with soy milk from a local tofu shop, and seasonal cake sets.
In the select store, you will find original soaps and bath salts made from Koya-maki (Japanese cedar) and other Koyasan specialties, as well as Koyasan-style tatami accessories that are also popular.
The shop also offers workshops such as incense and prayer bead making and historical lectures to help visitors learn more about Koyasan.
這是一個集咖啡館、商店和工作區於一體的綜合體,擁有一個開放式露台,遊客可以透過美食和體驗來了解和歌山等和歌山的魅力。菜單以 "食物塑造身體 "為理念,以當地出產的產品為主,如小葉山麓的新鮮蔬菜和水果。
用米粉和蔬菜製作的三明治,獻給高野山麓的金剛不壞寺。值得推薦的是"Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set"(天保寺特製米粉包工藝漢堡套餐),該套餐的醬汁由當地的金山寺味噌和其他配料製成,鹹菜則用和歌山梅醋醃製。
餐後甜點包括用當地豆腐店的豆漿製作的 "缽日茶 Teirimasu "和時令蛋糕套餐。
在精選店裡,用 Koya-maki(日本杉木)製作的原創香皂、浴鹽和其他高野山特產以及高野山風格的榻榻米飾品也很受歡迎。
此外,還舉辦了香和玫瑰經製作以及歷史講座等工作坊,讓遊客深入了解和體驗高野山。
用米粉和蔬菜製作的三明治,獻給高野山麓的金剛不壞寺。值得推薦的是"Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set"(天保寺特製米粉包工藝漢堡套餐),該套餐的醬汁由當地的金山寺味噌和其他配料製成,鹹菜則用和歌山梅醋醃製。
餐後甜點包括用當地豆腐店的豆漿製作的 "缽日茶 Teirimasu "和時令蛋糕套餐。
在精選店裡,用 Koya-maki(日本杉木)製作的原創香皂、浴鹽和其他高野山特產以及高野山風格的榻榻米飾品也很受歡迎。
此外,還舉辦了香和玫瑰經製作以及歷史講座等工作坊,讓遊客深入了解和體驗高野山。
这是一个集咖啡馆、商店和工作区于一体的综合体,拥有一个开放式露台,游客可以通过美食和体验了解和歌山等和歌山的魅力。菜单以 "食物塑造身体 "为理念,以当地出产的产品为主,如小叶山麓的新鲜蔬菜和水果。
用米粉和蔬菜制作的三明治,献给高野山麓的金刚不坏寺。值得推荐的是 "Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set"(天保寺特制米粉包工艺汉堡套餐),该套餐的酱汁由当地的金山寺味噌和其他配料制成,咸菜则用和歌山梅醋腌制。
餐后甜点包括用当地豆腐店的豆浆制作的 "钵日茶 Teirimasu "和时令蛋糕套餐。
在精选店里,用 Koya-maki(日本杉木)制作的原创香皂、浴盐和其他高野山特产以及高野山风格的榻榻米饰品也很受欢迎。
此外,还举办了香和念珠制作以及历史讲座等讲习班,让游客深入了解和体验高野山。
用米粉和蔬菜制作的三明治,献给高野山麓的金刚不坏寺。值得推荐的是 "Tenpu Terasu Special Rice Flour Buns Craft Burger Set"(天保寺特制米粉包工艺汉堡套餐),该套餐的酱汁由当地的金山寺味噌和其他配料制成,咸菜则用和歌山梅醋腌制。
餐后甜点包括用当地豆腐店的豆浆制作的 "钵日茶 Teirimasu "和时令蛋糕套餐。
在精选店里,用 Koya-maki(日本杉木)制作的原创香皂、浴盐和其他高野山特产以及高野山风格的榻榻米饰品也很受欢迎。
此外,还举办了香和念珠制作以及历史讲座等讲习班,让游客深入了解和体验高野山。
| 住所Address地址地址 |
和歌山県伊都郡高野町高野山53-3 [GoogleMapを見る] 53-3,Koyasan,Koyamachi,Ito-gun,Wakayama [GoogleMap] 和歌山縣伊東郡小山町小山53-3 [GoogleMap] 和歌山县伊东郡小山町小山53-3 [GoogleMap] |
|---|---|
| アクセスAccess交通交通 | 南海高野線「高野山」駅下車後、南海りんかんバス「玉川通り」下車すぐ(高野山駅より約15分)Get off at Koyasan Station on the Nankai Koya Line and take the Nankai Rinkan Bus to Tamagawa-dori (about 15 minutes from Koyasan Station).在南海高野線(Nankai Koya Line)高野山站下車,然後搭乘南海臨空巴士(Nankai Rinkan Bus)前往玉川通(Tamagawa-dori)(從高野山站出發約需 15 分鐘)。在南海高野线(Nankai Koya Line)高野山站下车,然后乘坐南海临空巴士(Nankai Rinkan Bus)前往玉川通(Tamagawa-dori)(从高野山站出发约需 15 分钟)。 |
| 電話番号Phone電話电话 | 0736-25-6012 |
| メールEmail電子郵件电子邮件 | web@ichinohashi.co.jp |
| URL | https://www.ichinohashi.co.jp/terrace.html |
| 営業時間Business Hours營業時間营业时间 | 11時~17時(冬期は16時まで) ランチ:14時ラストオーダー/カフェ:16時ラストオーダー11:00-17:00 (until 16:00 in winter) Lunch: last order at 14:00 / Cafe: last order at 16:00上午 11 時至下午 5 時(冬季延至下午 4 時) 午餐:最後點餐時間為下午 2 時/咖啡廳:最後點餐時間為下午 4 時上午 11 时至下午 5 时(冬季延至下午 4 时) 午餐:最后点餐时间为下午 2 时/咖啡厅:最后点餐时间为下午 4 时 |
| 店休日Closed Days公休日休息日 | 火曜日Tuesday星期二星期二 |
| 駐車場Parking停車場停车场 | あり |