language
CATEGORY
![]()
天井の高い広々としたレストランでゆったりとした寛ぎのひとときをお過ごしいただけます。
レストランからは海が一面に見える絶景のロケーション!!
平成25年和歌山ジビエ料理コンテストでグランプリに選ばれた料理「仔猪肉と野菜のラグーのパイ包み“金山寺味噌の香り”」です。
地元和歌山ジビエの代表的な食材である仔猪肉を和食の牡丹鍋のイメージから、日本酒、白味噌、フォンドヴォーで柔らかくなるまでじっくり煮込み、和歌山らしさを出すために最後に金山寺味噌を加えて味を調え、パイケースに入れてフランス料理に仕上げました。和歌山県が与えてくれた自然の恵み、仔猪、金山寺味噌、どうぞご賞味くださいませ。
※事前のご予約をお勧め致します。
The spacious restaurant with high ceilings offers a relaxing and comfortable atmosphere.
The restaurant offers a spectacular view of the ocean!
This is the dish that won the Grand Prix at the Wakayama Ghibier Cooking Contest in 2013, "Pie Wrapped Veal and Vegetable Ragout with Kinzanji Miso".
The dish is based on the image of the Japanese dish "Botan-nabe" (peony stew), in which wild boar meat, a typical local Wakayama gibier ingredient, is slowly stewed with sake, white miso, and fond de veau until tender, and finally flavored with Kinzanji miso to give it a Wakayama flavor. Please enjoy the natural blessings given to us by Wakayama Prefecture, wild boar and Kinzanji miso.
Advance reservations are recommended.
The restaurant offers a spectacular view of the ocean!
This is the dish that won the Grand Prix at the Wakayama Ghibier Cooking Contest in 2013, "Pie Wrapped Veal and Vegetable Ragout with Kinzanji Miso".
The dish is based on the image of the Japanese dish "Botan-nabe" (peony stew), in which wild boar meat, a typical local Wakayama gibier ingredient, is slowly stewed with sake, white miso, and fond de veau until tender, and finally flavored with Kinzanji miso to give it a Wakayama flavor. Please enjoy the natural blessings given to us by Wakayama Prefecture, wild boar and Kinzanji miso.
Advance reservations are recommended.
寬敞的挑高餐廳營造出輕鬆舒適的氛圍。
從餐廳可以眺望壯觀的海景!
榮獲 2013 年和歌山吉比耶烹飪大賽大獎的菜餚是 "金山寺味噌野豬肉蔬菜燉餡餅"。
這道菜以日本料理 "野豬火鍋 "為原型,採用和歌山當地特有的野豬肉,用清酒、白味噌和黃油慢慢燉煮,直至肉質鮮嫩。請盡情享受和歌山縣的自然恩賜、野豬肉和金山寺味噌。
建議提前預訂。
從餐廳可以眺望壯觀的海景!
榮獲 2013 年和歌山吉比耶烹飪大賽大獎的菜餚是 "金山寺味噌野豬肉蔬菜燉餡餅"。
這道菜以日本料理 "野豬火鍋 "為原型,採用和歌山當地特有的野豬肉,用清酒、白味噌和黃油慢慢燉煮,直至肉質鮮嫩。請盡情享受和歌山縣的自然恩賜、野豬肉和金山寺味噌。
建議提前預訂。
宽敞的挑高餐厅营造出轻松舒适的氛围。
从餐厅可以眺望壮观的海景!
荣获 2013 年和歌山吉比耶烹饪大赛大奖的菜肴是 "金山寺味噌野猪肉蔬菜炖馅饼"。
这道菜以日本料理 "野猪火锅 "为原型,采用和歌山当地特有的野猪肉,用清酒、白味噌和黄油慢慢炖煮,直至肉质鲜嫩。请尽情享受和歌山县的自然恩赐、野猪肉和金山寺味噌。
建议提前预订。
从餐厅可以眺望壮观的海景!
荣获 2013 年和歌山吉比耶烹饪大赛大奖的菜肴是 "金山寺味噌野猪肉蔬菜炖馅饼"。
这道菜以日本料理 "野猪火锅 "为原型,采用和歌山当地特有的野猪肉,用清酒、白味噌和黄油慢慢炖煮,直至肉质鲜嫩。请尽情享受和歌山县的自然恩赐、野猪肉和金山寺味噌。
建议提前预订。
| 住所Address地址地址 |
和歌山県西牟婁郡白浜町堅田2399-3 [GoogleMapを見る] 2399-3,Katata,Shirahama-cho,Nishimuro-gun,Wakayama [GoogleMap] 和歌山縣西室郡白浜町形2399-3 [GoogleMap] 和歌山县西室郡白浜町形2399-3 [GoogleMap] |
|---|---|
| アクセスAccess交通交通 | JR白浜駅から車で10分10 minutes drive from JR Shirahama Station距離 JR 白濱站 10 分鐘車程。距离 JR 白滨站有 10 分钟车程。 |
| 電話番号Phone電話电话 | 0739-43-7464 |
| メールEmail電子郵件电子邮件 | shiki_front@sung.co.jp |
| URL | https://shikinosato-yuraku.net/ |
| 営業時間Business Hours營業時間营业时间 | ランチ 11:30~14:30(LO14:00) ディナー 18:00~20:30(LO20:00)Lunch 11:30-14:30 (LO 14:00) Dinner 18:00-20:30 (LO 20:00)午餐 11:30-14:30 (LO 14:00) 晚餐 18:00-20:30 (LO 20:00)午餐 11:30-14:30 (LO 14:00) 晚餐 18:00-20:30 (LO 20:00) |
| 店休日Closed Days公休日休息日 | 年中無休open every day of the year全年開放全年开放 |
| 駐車場Parking停車場停车场 | あり |