language
CATEGORY
![]()
![]()
▼ わかやまジビエ
古民家を改装して地産地消促進の加工場とカフェを運営しています。地元食材を使ったシフォンケーキやお弁当など製造販売を行い、イベントやご予約で「山の光工房」さまの鹿肉を使ったミートパイなどを作っています。
▼ わかやま産品応援店
2021年6月に東京から和歌山県古座川町へ夫婦で移住しました。
2021年7月には地元の美味しい食材を多くの方に楽しんでいただくため、妻の聡子が中心となり「さとたく」を立ち上げ、2023年1月28日よりさらなる地産地消の促進を目指して古座川町月野瀬に古民家を改装した店舗をオープン。
持続可能な生産と消費をテーマにマイペースで取り組んでいきます。
2023年5月現在、鹿のスネ肉を使ったミートパイやよもぎシフォンケーキ、黄金柑シフォンケーキ、色川紅茶シフォンケーキなど地元食材を使用した商品をご提供させていただいております。
また、地元の皆さまのご意見を取り入れ、全粒粉入りパンなども作るようになりました。
※季節の食材に合わせた商品開発を進めているため、通年でご用意できる商品には限りがございます。
In June 2021, a couple moved from Tokyo to Kozagawa Town, Wakayama Prefecture.
In July 2021, his wife Satoko took the lead in launching "Satotaku" in order to allow more people to enjoy delicious local foods, and on January 28, 2023, they opened a store in a renovated old private house in Tsukinose, Kozagawa-cho, with the aim of further promoting local production for local consumption.
We will continue to work at our own pace on the theme of sustainable production and consumption.
As of May 2023, we are offering products using local ingredients such as meat pie made from deer shank, mugwort chiffon cake, yellow kumquat chiffon cake, and Shikagawa black tea chiffon cake.
In addition, we have also incorporated the opinions of local residents and have started to make bread with whole grains.
*Because we are developing products that match the season's ingredients, the number of products we can offer throughout the year is limited.
In July 2021, his wife Satoko took the lead in launching "Satotaku" in order to allow more people to enjoy delicious local foods, and on January 28, 2023, they opened a store in a renovated old private house in Tsukinose, Kozagawa-cho, with the aim of further promoting local production for local consumption.
We will continue to work at our own pace on the theme of sustainable production and consumption.
As of May 2023, we are offering products using local ingredients such as meat pie made from deer shank, mugwort chiffon cake, yellow kumquat chiffon cake, and Shikagawa black tea chiffon cake.
In addition, we have also incorporated the opinions of local residents and have started to make bread with whole grains.
*Because we are developing products that match the season's ingredients, the number of products we can offer throughout the year is limited.
2021 年 6 月,夫婦倆從東京搬到了和歌山縣小澤川町。
2021 年7 月,為了讓更多的人品嚐到美味的當地食品,妻子聰子帶頭創辦了Satotaku,並從2023 年1 月28 日起,他們在小字川月之瀨的一棟舊民房內翻新開店,旨在進一步促進當地生產、當地消費。
該公司將繼續按照自己的步伐,以永續生產和消費為主題開展工作。
截至 2023 年 5 月,該店推出了用當地食材製作的產品,如鹿腿肉餡餅、艾草戚風蛋糕、黃金桔戚風蛋糕、伊洛川紅茶戚風蛋糕等。
我們也聽取了當地居民的意見,開始生產全麥麵包等產品。
*由於我們正在開發與季節性食材相匹配的產品,因此全年可提供的產品數量有限。
2021 年7 月,為了讓更多的人品嚐到美味的當地食品,妻子聰子帶頭創辦了Satotaku,並從2023 年1 月28 日起,他們在小字川月之瀨的一棟舊民房內翻新開店,旨在進一步促進當地生產、當地消費。
該公司將繼續按照自己的步伐,以永續生產和消費為主題開展工作。
截至 2023 年 5 月,該店推出了用當地食材製作的產品,如鹿腿肉餡餅、艾草戚風蛋糕、黃金桔戚風蛋糕、伊洛川紅茶戚風蛋糕等。
我們也聽取了當地居民的意見,開始生產全麥麵包等產品。
*由於我們正在開發與季節性食材相匹配的產品,因此全年可提供的產品數量有限。
2021 年 6 月,夫妇俩从东京搬到了和歌山县小泽川町。
2021 年 7 月,为了让更多的人品尝到美味的当地食品,妻子聪子带头创办了 Satotaku,并从 2023 年 1 月 28 日起,他们在小字川月之濑的一栋旧民房内翻新开店,旨在进一步促进当地生产、当地消费。
该公司将继续按照自己的步伐,以可持续生产和消费为主题开展工作。
截至 2023 年 5 月,该店推出了用当地食材制作的产品,如鹿腿肉馅饼、艾草戚风蛋糕、黄金桔戚风蛋糕、伊洛川红茶戚风蛋糕等。
我们还听取了当地居民的意见,开始生产全麦面包等产品。
*由于我们正在开发与季节性食材相匹配的产品,因此全年可提供的产品数量有限。
2021 年 7 月,为了让更多的人品尝到美味的当地食品,妻子聪子带头创办了 Satotaku,并从 2023 年 1 月 28 日起,他们在小字川月之濑的一栋旧民房内翻新开店,旨在进一步促进当地生产、当地消费。
该公司将继续按照自己的步伐,以可持续生产和消费为主题开展工作。
截至 2023 年 5 月,该店推出了用当地食材制作的产品,如鹿腿肉馅饼、艾草戚风蛋糕、黄金桔戚风蛋糕、伊洛川红茶戚风蛋糕等。
我们还听取了当地居民的意见,开始生产全麦面包等产品。
*由于我们正在开发与季节性食材相匹配的产品,因此全年可提供的产品数量有限。
| 住所Address地址地址 |
和歌山県東牟婁郡古座川町月野瀬183-1 [GoogleMapを見る] 183-1,Tsukinose,Kozagawa-cho,Higashimuro-gun,Wakayama [GoogleMap] 和歌山縣東室郡高澤川町月瀨183-1 [GoogleMap] 和歌山县东室郡高泽川町月濑183-1 [GoogleMap] |
|---|---|
| 電話番号Phone電話电话 | 073-567-7998 |
| メールEmail電子郵件电子邮件 | satotakuorder@gmail.com |
| 営業時間Business Hours營業時間营业时间 | 11:00~16:0011:00-16:0011:00-16:00.11:00-16:00. |
| 店休日Closed Days公休日休息日 | ▼ わかやまジビエ 月、火、水、木 ▼ わかやま産品応援店 月・火・水・木・金 (変更あり)Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday (subject to change)週一、週二、週三、週四、週五(可能有變動)周一、周二、周三、周四、周五(可能有变动) |
| 駐車場Parking停車場停车场 | ▼ わかやまジビエ なし ▼ わかやま産品応援店 あり |
おすすめメニューRecommended Menu推薦菜單推荐菜单
- 鹿肉のミートパイ(トマトベースの味付けでサクサクのパイで包まれています) 420円(税込)
- 鹿肉のホットサンド(スパイシーな味付けでチーズと一緒に全粒粉パンでサンド) 420円(税込)
- 鹿肉のミートパイ(トマトベースの味付けでサクサクのパイで包まれています) 420円(税込)
- 鹿肉のホットサンド(スパイシーな味付けでチーズと一緒に全粒粉パンでサンド) 420円(税込)
- 鹿肉のミートパイ(トマトベースの味付けでサクサクのパイで包まれています) 420円(税込)
- 鹿肉のホットサンド(スパイシーな味付けでチーズと一緒に全粒粉パンでサンド) 420円(税込)
- 鹿肉のミートパイ(トマトベースの味付けでサクサクのパイで包まれています) 420円(税込)
- 鹿肉のホットサンド(スパイシーな味付けでチーズと一緒に全粒粉パンでサンド) 420円(税込)